Wissenswertes

Eine Zusammenstellung

Regeln zu Betrügern

Sehr geehrter Kunde, Partner, ...
Wir bitten Sie, die Bankverbindung von uns, BLANKOM -oder besser IRENIS GmbH,
in Ihren Buchhaltungs- und Zahlungssystemen niemals nur aufgrund einer E-Mail, eines Briefes, einer Rechnung, einer Auftragsbestätigung oder eines erhaltenen Anrufs zu ändern.
Überprüfen Sie immer die erhaltenen neuen Zahlungsdaten (Kontonummer, Bankleitzahl, IBAN, SWIFT, Bank) von einer vorher bekannten und vertrauenswürdigen Quelle. Wir empfehlen Ihnen, diese Änderungen durch ein Telefonat mit Ihrem bekannten BLANKOM-Ansprechpartner zu verifizieren.
Wir wünschen uns, dass alle BLANKOM-Partner diese Maßnahmen als angemessen betrachten, um Zahlungen an kriminelle Betreiber zu vermeiden, die E-Mails, Briefe, gehackte und geänderte Rechnungen und Auftragsbestätigungen als Ergebnis von Phishing versenden oder Kunden anrufen und sie auffordern, Rechnungen auf die Bankkonten der Kriminellen zu überweisen.

TV Technology is Complicated: Anmerkungen - Multilanguage:

Anmerkung:

Alle von uns veröffentlichten Betriebsanleitungen richten sich an den Antennen- und IT-Fachmann, der über grundlegende Kenntnisse der Empfangs-, Netzwerk- und Anlagentechnik verfügt. Die Einhaltung aller relevanten Vorschriften und Richtlinien für den Aufbau und Betrieb von solchen Anlagen obliegt dem Installateur und/oder dem Betreiber. Insbesondere sind die in den jeweiligen Ländern geltenden Vorschriften und Richtlinien für die Inbetriebnahme speziell für den Stromanschluß und alle mit den Produkten in Zusammenhang stehenden und geltenden Normen und Gesetze einzuhalten.

Remark:

All operating instructions published by us are intended for the antenna and IT specialist who has basic knowledge of reception, network and system technology. Compliance with all relevant regulations and guidelines for the installation and operation of such systems is the responsibility of the installer and/or the operator. In particular, the regulations and guidelines applicable in the respective countries for commissioning, especially for the power connection, and all standards and laws related to the products must be complied with.

Annotation:

Tous les modes d’emploi que nous publions sont ntenna aux professionnels de l’antenne et de l’informatique qui ont des connaissances de base en matière de ntenna o, de mise en ntenn et de technologie des équipements. Le respect de toutes les réglementations et directives pertinentes pour l’installation et l’exploitation de ces ntenna relève de la responsabilité de l’installateur et/ou de l’exploitant. En particulier, il convient de respecter les réglementations et directives applicables dans les pays respectifs pour la mise en service, notamment pour le raccordement électrique, ainsi que toutes les nten et lois relatives aux produits.

Annotazione:

Tutte le istruzioni per l’uso da noi pubblicate sono destinate al professionista dell’antenna e dell’informatica che ha una conoscenza di base della tecnologia di ricezione, di rete e delle apparecchiature. Il rispetto di tutti I regolamenti e le nte guida pertinenti per l’installazione e il funzionamento di tali sistemi è responsabilità dell’installatore e/o dell’operatore. In particolare, devono essere rispettati I regolamenti e le nte guida applicabili nei rispettivi paesi per la messa in funzione, soprattutto per il collegamento alla rete elettrica e tutte le norme e le leggi relative ai prodotti.

Anotación:

Todas las instrucciones de uso publicadas por nosotros se dirigen al ntenna onal de la ntenna y de la informática que tiene conocimientos básicos de recepción, de redes y de tecnología de equipos. El cumplimiento de todos los reglamentos y directrices pertinentes para la instalación y el funcionamiento de dichos sistemas es responsabilidad del instalador y/o del operador. En particular, deben cumplirse los reglamentos y directrices aplicables en los respectivos países para la puesta en marcha, especialmente para la conexión de la energía y todas las normas y leyes relacionadas con los productos.

Anotação:

Todas as instruções de operação publicadas por nós são destinadas ao ntenna onal de ntenna e TI que possui conhecimentos básicos de recepção, rede e tecnologia de equipamentos. O cumprimento de todos os regulamentos e diretrizes relevantes para a instalação e operação de tais sistemas é de responsabilidade do instalador e/ou do operador. Em particular, os regulamentos e diretrizes aplicáveis nos respectivos países para comissionamento, especialmente para a conexão de energia e todas as normas e leis relacionadas aos produtos devem ser obedecidas.

Hinweise zur Batterieentsorgung

- bräuchten wir eigentlich nicht geben, da wir nur die Fernbedienungen der SetTopBox im Programm haben. Diese werden aber ohne Batterien ausgeliefert.
Also der Vollständigkeit halber: Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien enthalten, sind wir verpflichtet, Sie auf folgendes hinzuweisen: Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet. Sie können Altbatterien, die wir als Neubatterien im Sortiment führen oder geführt haben, unentgeltlich an unserem Versandlager (Versandadresse) zurückgeben. Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung: Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei
Cd = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium
Hg = Batterie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.

Bitte beachten Sie die vorstehenden Hinweise.